CTU 电玩专题论坛 » 电子游戏论坛 » 汉化组真速度系列:MHP2汉化版杀到


2007-3-17 17:01 我爱幻水
汉化组真速度系列:MHP2汉化版杀到

CG汉化组效率真是没话说,MHP2的汉化版1.0版终于发布

除一些专有名词没有翻译外,汉化度达99%

地址:[url=http://www1.cngba.com/thread-16652737-1-1.html]http://www1.cngba.com/thread-16652737-1-1.html[/url]

PSP众,乃们可以行动了

2007-3-17 17:35 leonKO
赞.
不过现在玩没问题吗..
还是等下一个版本比较好..记录通用否..

这是重点..不然现在就能下了..= =+

2007-3-17 18:49 ruanpeng
这么快!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

2007-3-17 19:40 leonKO
[quote]原帖由 [i]ruanpeng[/i] 于 2007-3-17 18:49 发表
这么快!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1 [/quote]
感动吧...
99%.
原来打算下兴趣把PSP带去学校和同学联机玩1的.回来的时候还在想.2的汉化如果能快出来就好了.不想玩1了.
没想到还真出来了..
真感动..= =|||

2007-3-17 19:52 ruanpeng
哎  经过鉴定这个99%的汉化版  有很多不完美的地方   不少地方  翻译错误   还有空格。。。

估计有不少未经测试的BUG   CG也表明 几乎每一天都有更新补丁出来。。。抢时赶工的汉化版果然还是不完美。。。           

还是等待  测试完毕   完美汉化补丁出来再说吧。。。。

2007-3-17 19:57 Macro
等着完美修订版出来吧,现在这玩意就是个BETA版

别当白老鼠----

2007-3-17 20:32 leonKO
这东西一般和日版能联吧..记录也能通用吗?

2007-3-17 20:44 Macro
[quote]原帖由 [i]leonKO[/i] 于 2007-3-17 20:32 发表
这东西一般和日版能联吧..记录也能通用吗? [/quote]

这个要看技术原因

如果字库方面处理得当,应该是完全通用的

2007-3-18 11:07 Macro
[color=#ff0000]原帖由 杨 泉 于 2007-3-17 17:25 发表
汉化本来就是不断除BUG的过程,做到100%才放出来才SB[/color]



在CG那边翻了翻这次汉化的BUG报告帖
似乎质量真的不怎么样:
有部分装备的名字没有翻译,或者是翻译错误、混淆
NPC对话几乎没有经过润色,排版问题严重,出现多出错字、未翻译对话甚至……乱码……
任务说明,称号介绍等等各种地方也有不少的错误
CG那边看来以后一段时间要不停的推出BUG修正补丁

所以说,你们还是不要当白老鼠,老老实实等着PSPCHINA和雷神那边的完美汉化出来吧

CG这次搞突然袭击就是个阴谋,质量根本得不到保证,风平很差

2007-3-18 11:16 leonKO
糟糕..太糟糕了..
其实我已经叫我同学去下了..
看来去学校要被同学喷了..= =
我自己下的倒是日文版的..= =|||

2007-3-18 11:18 Macro
这帖子也没啥讨论的了,没准还会变成Lamer的乐园。

各位自己看着办,实在不行锁了算了

2007-3-18 12:56 leonKO
那就锁了吧.
已汉化现在还不完全.各位就等完全版的吧..

页: [1]


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.